Как подготовиться к переговорам с партнерами из Китая?

39

Вопрос

Как подготовиться к переговорам с партнерами из Китая? Можно ли предусмотреть все мелочи и узнать особенности общения с представителями этой страны?

Ответ

К такого рода поездкам необходимо готовиться заранее, стараться предусмотреть все мелочи с учетом культуры и менталитета принимающей стороны.

Визитки

Первое, на что стоит обратить внимание, – сделать визитки главе вашей делегации, а заодно и вам, на китайском языке. Их не обязательно должно быть много – нужно ровно столько, чтобы раздать всем членам китайской делегации на первой встрече и чтобы осталось еще чуть-чуть на всякий случай. С одной стороны, это мелочь, но этой мелочи китайцы придают большое значение. Визитная карточка в их представлении (да впрочем не только у них, но и у других народностей) – это лицо человека, это то, что оставляет впечатление о вас в первую очередь. И если текст в ней будет с одной стороны напечатан на английском языке, а с другой – на китайском, этот факт произведет на китайцев впечатление и станет для них знаком того, что вы тщательно готовились к поездке. А это первый шаг к тому, чтобы уже с первых минут встречи расположить к себе китайских партнеров. И чтобы ваш визит прошел с пользой и оказался плодотворным в плане установления деловых контактов, таких шагов нужно будет предпринять очень много.


Также прочитайте о деловом этикете более подробно.


Прежде всего, важно помнить о том, что китайцы придают большое значение внешней форме – вывескам, упаковке и т.п.

Например, если назвать ресторан правильно и красиво, сделать привлекательный фасад и яркую вывеску, то считается, что ресторанные дела пойдут как нельзя лучше. Также и визитка: если изготовить ее из дорогой красивой бумаги, разместив текст на английском и китайском языках, она не оставит равнодушным ни одного китайца.

К слову о визитках на китайском. Постарайтесь найти человека, который не только правильно переведет должности сотрудников, адрес компании и пр., но и точно переведет самое главное – имена и фамилии членов вашей делегации. Для этого, конечно, можно использовать специальные словари русских фамилий на китайском языке, но они были составлены давно. Поэтому все-таки постарайтесь найти грамотного китайца, который подскажет, как правильно перевести фамилии ваших коллег с русского языка.

Сами китайцы, работая с русскими, часто придумывают себе русские имена, поскольку так проще общаться. А если и у вас будут китайские имена, им будет проще общаться с вами, и в какой-то степени вы станете для них немного «своим», что очень важно в бизнесе.

Подарки

Правильные визитки готовы. Что дальше? В Китае принято на встречах дарить подарки. Будьте уверены, что китайцы подготовят подарки всей вашей делегации, причем они будут разными.

Для руководителя делегации – подороже, для второго лица – попроще, для остальных – сувениры на память.

Точно так же следует поступить и вам. Что подарить? Допускается сувенирная продукция, но для главы китайской делегации тогда надо выбрать самый красивый сувенир.

Это может быть сувенирная продукция из вашего родного города или российская сувенирная тематика в целом – картины, расписные шкатулки, матрешки и другие изделия народных промыслов. В общем, сувениры на то и сувениры, чтобы их дарить. Если вы не успели их подготовить, в качестве подарка главе китайской делегации можно преподнести лучшую русскую водку или хороший иностранный алкоголь, остальным членам китайской делегации – иностранные сигареты.

Казалось бы, алкоголь и сигареты есть и в Китае, но производство там свое, марки свои, поэтому импортный алкоголь и сигареты стоят дорого и ценятся высоко. Даже некурящие китайцы возьмут сигареты, чтобы потом подарить их знакомым.


Читайте о организации совещаний, чтобы не совершать ошибок.


Может случиться так, что ваш чемодан с подарками потеряется в дороге. Как поступить в этом случае? Можно подарить корзину с фруктами – это общепринятая практика. В каждом магазине, торгующем фруктами, продаются готовые фруктовые корзины или вам соберут ее за пять минут.

А вот цветы в Китае дарить не принято. Если ваш китайский коллега имеет хобби, хорошо было бы подарить ему что-то из сферы его увлечений, это будет высоко оценено. Хотя, впрочем, это можно сказать почти о любом представителе другой страны. И тут мы подошли к следующему важному моменту в подготовке к визиту.

Сбор материалов и информации о принимающей стороне и подготовка своих документов

Не сомневайтесь, китайская сторона подготовится к переговорам как следует: они найдут все материалы, касающиеся предмета обсуждения, соберут всю информацию о вашей компании, причем материалы будут на русском и китайском языках.

Все это делается для того, чтобы в ходе переговоров, особенно в напряженные моменты отстаивания своих позиций, китайцы могли иметь как можно больше аргументов в свою пользу, при случае напомнить вам ваши же заявления или указать на добытую ими информацию о вашей компании, пытаясь сыграть на ваших противоречиях.


Читайте подробнее о деловых переговорах по этой ссылке.


Если переговоры проходят впервые, упростите своим партнерам задачу – подготовьте заблаговременно информацию о своей компании. И лучше, если материал будет представлен в виде красочной презентации (мы помним об отношении китайцев к внешнему виду вещей, яркой упаковке), в которой не грех и приукрасить информацию о самих себе. А если она будет еще и на китайском языке, то ваши партнеры, несомненно, это оценят.

Не постесняйтесь запросить нужную информацию у китайской стороны заранее. Она нуждается в тщательной перепроверке, причем из нескольких независимых источников.

Причина такого «недоверия» проста: переговоры – это торг, и китайцы могут завысить, допустим, финансовые или производственные возможности своей компании, чтобы убедить вас в своей платежеспособности или наличии необходимого количества товара. И все ради одной цели – подписать нужный им контракт.

Можно заранее подготовить и повестку дня встречи, но скорее всего в нее будут внесены изменения, и зачастую – в последний момент.

Язык, трудности перевода и вопросы безопасности

Вопрос языка в Китае – основной. С языковой проблемой вы столкнетесь не только на переговорах, но и на улице, в магазине или на рынке. При этом ваш английский вам не поможет, т.к. китайцы в большинстве своем его не знают, особенно в городах размером меньше Пекина или Шанхая.

С китайской стороны будет переводчик, но не стоит на него рассчитывать, ведь он не из вашей команды.

Как правило, большинство китайцев старшего поколения, особенно те, которые имеют контакты с Россией, хорошо говорят по-русски. И они будут очень внимательно слушать все, что вы говорите.

Со своей стороны также лучше взять с собой нескольких человек, знающих китайский язык: один может быть официальным переводчиком, а второй (а может быть и третий) не должен показывать свое знание языка, но будет внимательно слушать то, о чем говорят между собой китайцы. Это очень полезно, например, когда во время кофе-брейка китайцы захотят обсудить детали переговоров между собой. Конечно же, они не станут это делать в присутствии человека, знающего китайский язык. Второй официальный переводчик может принимать участие в переводе итоговых документов встречи.

Обычно такие документы готовятся параллельно с переговорами для того, чтобы к концу встречи были варианты на двух языках.

Китайцы могут и сами заняться переводом итогового протокола встречи, и с их стороны это будет преподнесено как услуга. В этом случае пригодится ваш второй переводчик: ведь в дальнейшем, при возникновении разногласий, китайцы могут ссылаться на итоговый документ на китайском языке.

Стоит также предостеречь вас о том, что если вы не возьмете с собой ноутбук или планшетный компьютер из России, вам сложно будет найти компьютер не то что с русской клавиатурой, но даже с англоязычными версиями таких программ, как Word и Excel. А в китайских программах и приложениях будет разобраться сложно, даже если вы опытный пользователь. Имеет смысл помнить и о хорошей антивирусной программе.

Итак, вы постарались учесть все аспекты предстоящей поездки, подготовили визитки, подарки, красочную презентацию о своей компании, захватили пару ноутбуков в дорогу. Что вас ждет?

Китай – это другая страна с совершенно другой культурой, менталитетом, отношениями в обществе, кухней и пр. Конечно же, принимающая сторона постарается не ударить в грязь лицом, принять вас как нельзя лучше, особенно если им что-то нужно от вас. Обычно от первых визитов в Китай у иностранцев остаются самые лучшие впечатления. Но не стоит рассчитывать на легкие и успешные переговоры. Вам предстоит встреча с китайской переговорной командой с ее четкими установками и целями, с отношением к переговорам как процессу, который не требует принятия какого-то конкретного решения, и отношением к отсутствию результата как к положительному результату. Будьте готовы ко всему и удачи вам!



Мероприятия

Мероприятия

Проверь свои знания и приобрети новые

Посмотреть

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

Вебинар «Секретарь в соцсетях. Правила поведения»
Журнал «Справочник секретаря и офис-менеджера»

Опрос

Какие темы вам наиболее интересны?

  • Профстандарт секретаря 10.46%
  • Делопроизводство 15.9%
  • Психологические аспекты работы секретаря 10.88%
  • Имидж секретаря 10.88%
  • Деловой этикет 11.3%
  • Карьерный рост 7.95%
  • Документооборот 17.57%
  • Электронный документооборот 15.9%
  • Архивное дело 82.85%
результаты

Рассылка



Вопрос - ответ

Отвечаем на Ваши вопросы

Какие реквизиты используются при оформлении приказов по основной деятельности?
Проекты приказов по основной деятельности готовятся по поручению руководителя организации в структурных подразделениях организации, оформляются на специальном бланке и содержат следующие реквизиты
Недавно устроилась секретарем в компанию, где передо мной встала задача наладить документооборот
Подскажите, как правильно начать формировать локальную нормативную базу и какие нормативные документы мне в этом помогут? Читайте ответ на вопрос
Задайте свой вопрос здесь>>> www.sekretariat.ru/pk

PRO Делопроизводство
Портал для руководителей служб ДОУ и секретарей всех уровней

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции сайта. Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

E-mail: document@sekretariat.ru


  • Мы в соцсетях
Зарегистрируйтесь и продолжите чтение!

Регистрация бесплатная и займет всего минуту!

После регистрации вы сможете:

  • читать любые статьи по Делопроизводству и Документообороту на нашем сайте
  • бесплатно подписаться на ежедневные новости для секретарей и офис-менеджеров
  • участие в онлайн вебинарах и возможность задавать вопросы экспертам

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Всего один шаг - и документ Ваш!

Только зарегистрированные пользователи могут скачивать материалы с сайта. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете загрузить документ, а также получите доступ к материалам и сервисам сайта.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль