Как неформально общаться на английском языке?

25

Вопрос

Мне сложно вести неформальные беседы с зарубежными деловыми партнерами. Как неформально общаться на английском языке? Какие темы могут быть интересны, например, партнерам по бизнесу из Англии?

Ответ

Действительно, в профессиональной жизни секретаря и персонального ассистента нередко встречается ситуация, когда он без труда справляется со сложнейшими переговорами с использованием узкопрофессиональной лексики, но при неформальном общении испытывает определенные трудности из-за нехватки лингвокультурных знаний.

Любой англичанин, например, с удовольствием поддержит разговор о садоводстве. Если у представителя этой нации есть хотя бы небольшой клочок земли в собственности, он обязательно разобьет там садик, а за неимением такового обязательно украсит свой дом как минимум парой кашпо с живыми цветами. Увлечение садоводством присуще не только англичанам: вспомните знаменитые голландские тюльпаны, аккуратные немецкие лужайки и т.д.

И поэтому мы считаем, что разговор о садоводстве всегда будет уместен при неформальном общении и найдет отклик в душах ваших иностранных партнеров.

Садоводство и язык

Увлечение англичан садоводством нашло свое отражение и в языке. Многие идиомы и устойчивые выражения в английском языке связаны с работами по саду, цветами и деревьями.

Приведем некоторые идиомы и попробуем подобрать к ним русские эквиваленты:

  • Never let the grass grow under your feet – не откладывайте дело в долгий ящик, действуйте незамедлительно.
  • Lead up (down) somebody up the garden path – водить за нос, морочить кому-то голову.
  • Everything in the garden is lovely – на данный момент в жизни все хорошо, все правильно.
  • The grass is always greener on the other side of fence – хорошо там, где нас нет.
  • He/she has green fingers (a green thumb) – так говорят о людях, которые любят заниматься цветами, копаться в саду, умеют правильно ухаживать за растениями.
  • Everything is coming up roses – в жизни все хорошо, дела процветают и т.д.
  • A wallflower – так называют молодых девушек, не пользующихся вниманием у кавалеров. На различных увеселительных мероприятиях они обычно подпирают стенку, т.н. «серые мышки».
  • To grasp the nettle – решительно взяться за дело, брать быка за рога.
  • To nit it in the bud – пресечь что-либо в зародыше.
  • To push up the daisies – эвфемизм, означающий смерть: приказать долго жить, лежать в могиле.
  • To hit the hay – отправиться на боковую, придавить подушку.
  • To make hay while the sun shines – не упустить свой шанс; ковать железо, пока горячо.
  • Shrinking violet – тихий, застенчивый человек, не умеющий постоять за себя.
  • Grass roots – обычные люди, широкие массы.
  • To turn over a new leaf начать все сначала, с чистого листа.
  • To sow ones wild oats – обычно употребляется по отношению к мужчине, который вел в молодости разгульный образ жизни.
  • To do something root and branch – выполнять какое-либо дело тщательно, основательно.
  • Kick something into the long grass – отложить проблему и забыть о ней, положить под сукно, отложить в долгий ящик.
  • A bear garden – шумное сборище.
  • Because life is not a bed of roses – не от хорошей жизни.

Мы привели лишь самые распространенные идиомы, но даже эти фразы, употребленные в подходящей ситуации, значительно обогатят вашу речь.

Грядки, цветочки, лужайки…

При погружении в любую новую для себя тему, как в профессиональную, так и бытовую, нам необходим первоначальный словарный запас. Давайте вместе попытаемся вспомнить то, что мы знаем о садоводстве на английском языке, восполнить имеющиеся пробелы, а затем систематизируем наши знания.

Названия деревьев и цветов

Если с фруктовыми деревьями и плодовыми кустарниками все просто: их названия совпадают с названиями плодов + слова tree и bush, то при упоминании цветов большинству из нас на ум приходят только розы, лилии, маргаритки и тюльпаны (roses, lilies, daisies, tulips). Конечно, большинство названий похожи на свои русские аналоги, но будет не лишним увидеть, как они пишутся, и выяснить по словарю, как они произносятся:

Asters, columbine (водосбор), chrysanthemum, Echinacea, lavender, lupine, peonies, primrose (первоцвет, примула), rudbeckia, verbena, violet, dahlia (георгин), hyacinth, cornflag (гладиолус), lilac (сирень), honeysuckle (жимолость), chamomile (ромашка), clematis, rhododendron, daffodil (нарцисс), phlox, irises (также fleur-de-lis).

Цветок «анютины глазки» (viola tricolor) имеет целую россыпь просторечных названий:

heartsease, heart's ease, heart's delight, tickle-my-fancy, Jack-jump-up-and-kiss-me, come-and-cuddle-me, three faces in a hood or love-in-idleness.

И, конечно, нельзя не упомянуть о цветке, который не является садовым, но приносит много радости всем нам весной и немало огорчений садоводам летом, – об одуванчике (dandelion).

Само собой разумеется, список приведенных названий цветов далеко не исчерпывающий, но с помощью него мы надеемся пробудить в вас интерес к изучению данного предмета.

Элементы сада

В первую очередь, это традиционный (английский) газон – English lawn. Цветочные клумбы – flower beds, дорожки из гравия или гальки – pebble paths, садовые качели с навесом – swing bench, беседка – gazebo.

Как и на российских приусадебных участках, в саду может располагаться теплица (Greenhouse) и небольшой огород, который имеет красивое название vegetable garden.

Инструменты и виды работ

Как гласит известная английская шутка, «для того, чтобы получить идеальный газон, необходимо всего лишь подстригать его ежедневно в течение ста лет». Соответственно, для процесса кошения (cutting, mowing) нужна хорошая газонокосилка (lawnmower, grass trimmer, grass-cutter). Ухоженные кустарники и деревья возникают благодаря регулярному подрезанию веток (pruning), для которого используются различные режущие инструменты (pruning sheers, pruning scissors). Естественно, всем растениям требуется полив (watering), который, прежде всего, ассоциируется с лейками (watering cans) и шлангами (hoses). И в заключение упомянем группу инструментов, которые незаменимы в любом саду: лопата, грабли, вилы, совок, тяпка (spade, rake, hayfork, trowel, chopper).

Заключение

Посещение ботанических садов и цветочных выставок может стать частью культурной программы во время визита ваших деловых партнеров или пунктом вашей собственной культурной программы, если вы отправляетесь за рубеж в качестве приглашенной стороны. Офис ваших зарубежных партнеров может иметь небольшую прилегающую территорию с разбитыми на ней клумбами. Кто-то из ваших иностранных гостей может в неформальном общении увлеченно демонстрировать фотографии своего сада.

Мы надеемся, что вы теперь сможете поддержать беседу на тему садоводства на должном уровне и прослыть интересным и разносторонним собеседником среди ваших зарубежных коллег.



Мероприятия

Мероприятия

Проверь свои знания и приобрети новые

Посмотреть

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

Вебинар «Секретарь в соцсетях. Правила поведения»
Журнал «Справочник секретаря и офис-менеджера»

Рассылка




Вопрос - ответ

Отвечаем на Ваши вопросы

Какие реквизиты используются при оформлении приказов по основной деятельности?
Проекты приказов по основной деятельности готовятся по поручению руководителя организации в структурных подразделениях организации, оформляются на специальном бланке и содержат следующие реквизиты
Недавно устроилась секретарем в компанию, где передо мной встала задача наладить документооборот
Подскажите, как правильно начать формировать локальную нормативную базу и какие нормативные документы мне в этом помогут? Читайте ответ на вопрос
Задайте свой вопрос здесь>>> www.sekretariat.ru/pk

PRO Делопроизводство
Портал для руководителей служб ДОУ и секретарей всех уровней

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции сайта. Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

E-mail: document@sekretariat.ru


  • Мы в соцсетях
Зарегистрируйтесь и продолжите чтение!

Регистрация бесплатная и займет всего минуту!

После регистрации вы сможете:

  • читать любые статьи по Делопроизводству и Документообороту на нашем сайте
  • бесплатно подписаться на ежедневные новости для секретарей и офис-менеджеров
  • участие в онлайн вебинарах и возможность задавать вопросы экспертам

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Всего один шаг - и документ Ваш!

Только зарегистрированные пользователи могут скачивать материалы с сайта. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете загрузить документ, а также получите доступ к материалам и сервисам сайта.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль