Как поздравить с Рождеством зарубежных коллег?

43

Вопрос

Как поздравить с Рождеством и Новым годом зарубежных коллег, партнеров и клиентов?

Ответ

Приближение Нового года и Рождества — всегда волнительное и напряженное время. Завершаются проекты и дела, организуются праздничные мероприятия, готовятся подарки и поздравительные адреса. Чтобы успеть всех поздравить и при этом никого не забыть, лучше заранее подготовиться. Особенно важно вовремя поздравить партнеров, клиентов и коллег в западных странах, ведь праздники и рождественские каникулы начинаются у них уже в 20-х числах декабря.

Формы рассылки поздравлений

В какой форме может быть отправлено поздравление? Самый официальный и одновременно самый традиционный и консервативный вариант – открытка по обычной почте. Как правило, на таких открытках уже есть текст поздравления. Для персонализации поздравления в открытку может быть вложен лист с дополнительным текстом.


Важную информацию о том, как поздравить иностранных партнеров и коллег, вы найдете в материале здесь.


В некоторых компаниях для таких случаев заказывают открытки с корпоративной символикой. Обычно этот способ используется для поздравления самых важных партнеров и клиентов.

Следующий вариант – интернет-открытка (электронная открытка, virtual card, e-card). В сети Интернет существует масса ресурсов, позволяющих отправлять такие открытки. Вы вводите адрес электронной почты и имя адресата, выбираете картинку и текст, а ваш партнер получает ссылку на сгенерированную электронную открытку.

Будьте внимательны при использовании таких ресурсов: поскольку они бесплатны, вашему адресату может быть, например, отправлена реклама вместе с открыткой или впоследствии высылаться спам.

Первый вариант можно продублировать поздравлением по электронной почте. Такое поздравление может быть оформлено в виде просто текста в сообщении, а может иметь дополнительное шрифтовое и цветовое оформление; кроме этого, к нему иногда прикрепляют виртуальную открытку (т.е. картинку), соответствующую событию, дизайн которой должен иметь корпоративную составляющую.

Поскольку все эти варианты поздравлений не регламентируются, можно выбрать любую удобную и понравившуюся вам форму.

Организация работы по рассылке

Если вам необходимо разослать поздравления большому количеству человек в разной форме и с разным содержанием, можно воспользоваться следующей таблицей, группирующей адресатов:

Пример таблицы организации рассылки поздравлений

Адресат

Форма

Текст

Kirsten Sont

Chief Accountant

Dolt Consulting

Alen Duglas

CEO

Duglas and Sons

Открытка

We Appreciate the Opportunity

The Holiday Season brings to say “Thank you”

And wish you a Happy New Year

Ron Jones

Business Development Manager

ABC CO

Anna Sergeeva

Marketing Manager

LMN Co

E-mail со шрифтовым оформлением

Our entire organization joins in sending

Holiday Greetings

And best wishes for the New Year

Julien Mills

Secretary to the Export Manager

QWE Co

E-mail

May the peace and joy of the holiday season be with you throughout the coming year!

Использование такой таблицы позволит, во-первых, никого не забыть и организовать быструю рассылку, а во-вторых, сохранить на следующий год тексты высланных поздравлений с тем, чтобы не повторяться.

Использование шрифтов и оформления

Для создания праздничного настроения допускается использование цветового и шрифтового оформления в поздравлениях, отправляемых по электронной почте.

К примеру, существительные, названия праздников, основные слова пожеланий и благодарности могут быть написаны с прописной буквы или прописными буквами целиком. Эти же слова могут быть выделены цветом и напечатаны другим шрифтом.

Пример поздравления по электронной почте с оформлением

Inbox

To:

Mr Rob van Bovel, NIDE <rvbovel@nide.com>

From:

Marina Vakeeva, HADA Group <mvakeeva@hadagr.ru>

Subject:

HOLIDAY GREETINGS

Attached:

Dear Rob

We Appreciate the Opportunity

The Holiday Season brings to say “Thank you

And wish you a Happy New Year

HADA Group

tel.: +7 495 123 1234 ext. 111

mob. +7 000 123 1234

mvakeeva@hadagr.ru

Тексты поздравлений 

В зависимости от адресата текст может несколько различаться.

К примеру, одни поздравления могут содержать поздравления с Рождеством, а в других будет звучать только Season Greetings или Holiday Greetings (поздравления с новогодними праздниками).

Также в тексте могут быть выражены благодарность за сотрудничество, надежда на дальнейшее деловое взаимодействие и могут присутствовать личные поздравления.

Нейтральные/общего характера поздравления, не имеющие религиозной направленности

Английский вариант

Русский вариант

Season’s Greetings with all good wishes for the New Year

Поздравляем с праздниками и желаем всего наилучшего в Новом году

Holiday Greetings

and Best Wishes for a

very Happy New Year

Поздравляем с праздниками и желаем всего наилучшего и счастья в Новом году

Best Wishes for the Holidays

And the coming New Year

Наилучшие пожелания к праздникам и наступающему Новому году

Warmest Thoughts and Best Wishes for a Wonderful Holiday and a Very Happy New Year

Наши самые теплые и наилучшие пожелания прекрасных праздников и счастливого Нового года

May the peace and joy of the holiday season be with you throughout the coming year

Пусть безмятежность и веселье праздников сопутствует Вам в новом году

HAPPY NEW YEAR! Wishing you happiness, health and prosperity

С Новым годом! Желаем Вам счастья, здоровья и процветания

Wishing you a Beautiful Holiday Season and a New Year of Peace and Happiness

Желаем Вам прекрасных праздников,  гармонии и счастья в Новом году

Поздравления с Новым годом и Рождеством

Ко всем выше предложенным фразам можно просто добавить фразу: «Merry Christmas!» («Счастливого Рождества!»). А можно всему поздравлению придать характер этого замечательного праздника, которого так ждут и к  которому так готовятся в западных странах.

Английский вариант

Русский вариант

May your world be filled with warmth and good cheer this Holy season, and throughout the year! Wish your Christmas be filled with peace and love. Merry Xmas!

Пусть Ваша жизнь и весь следующий год будут наполнены теплом и весельем этого Святого праздника! Желаем Вам  мира и любви! Веселого Рождества!

To wish you the gift of faith,

the blessing of hope and the peace

at Christmas and always

Желаем Вам дара веры, благословения надежды и гармонии в Рождество и навсегда

Wish you a Merry Christmas and may this festival bring abundant joy and happiness in your life! 

Желаем Вам веселого Рождества! Пусть этот праздник принесет много веселья и счастья в Вашу жизнь! 

С деловым уклоном, содержащие благодарность за сотрудничество и надежду на продолжение совместной работы

Английский вариант

Русский вариант

Our entire organization joins in sending

Holiday Greetings

And best wishes for the New Year

Вся наша компания поздравляет Вас с праздниками и желает всего наилучшего в Новом году

There is no time

more fitting to say Thank You

and to wish you a Happy Holiday Season

Наступающие праздники – самое подходящее время, чтобы поблагодарить Вас и пожелать счастья

We Appreciate the Opportunity

The Holliday Season brings to say “Thank you”

And wish you a Happy New Year

Пользуясь случаем, выражаем Вам свою признательность и желаем счастливого Нового года (партнерам, коллегам)

Because the goodwill of those we serve is the foundation of our success, it’s a real pleasure at this holiday time to say “Thank you” as we wish you a full year of happiness and success

Доброжелательное отношение тех, кому мы служим, является основой нашего успеха, и нам очень приятно, пользуясь возможностью, предоставленной наступающими праздниками, поблагодарить Вас и пожелать счастья и успеха в Новом году (клиентам)

At the Holiday Season, our thoughts

 turn gratefully to those who have made our progress possible.

It is in this spirit we say…

THANK YOU AND BEST WISHES FOR THE HOLIDAYS

AND A HAPPY NEW YEAR

В праздники мы с благодарностью думаем о тех, кто сделал возможным наш успех.

Поэтому мы говорим…

СПАСИБО, ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПРАЗДНИКАМИ И ЖЕЛАЕМ ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО И СЧАСТЬЯ В НОВОМ ГОДУ

One of the real joys of the Holiday Season is the opportunity to say THANK YOU and to wish you the very best for the New Year

Одним из удовольствий, предоставляемых праздниками,  является возможность сказать слова благодарности в Ваш адрес и пожелать Вам всего наилучшего в Новом году

Дополнительные фразы для выражения благодарности

Английский вариант

Русский вариант и комментарий

(And) Special thanks for your contribution to our success!

(И) Отдельное спасибо за Ваш вклад в наш успех! (партнерам, коллегам)

We want you to know how much we appreciate your business. Our goal is to always provide the best possible service

Мы бы хотели, чтобы Вы знали, насколько высоко мы ценим Вашу деятельность. Мы сделаем все возможное, что бы быть полезными Вам (клиентам)

Thanks for placing your confidence in us

Благодарим Вас за оказанное нам доверие (клиентам, партнерам)

We sincerely appreciate your business!

Мы искренне ценим Вас и Вашу работу! (партнерам, коллегам)

Many thanks for your friendship and goodwill

Благодарим Вас за Вашу дружбу и благосклонность (клиентам, партнерам)

Thank you for the opportunity to serve you!

Благодарим за возможность быть Вам полезными (клиентам)

Friends like you are the foundation of our success, and we want you to know how much we appreciate your patronage

Такие друзья как Вы являются основой нашего успеха, и мы бы хотели, чтобы Вы знали, насколько высоко мы ценим Ваше участие и покровительство (партнерам, общественным деятелям)

With special thanks and much appreciation!

С особой благодарностью и большой признательностью! (партнерам, клиентам, коллегам)

Поздравляем с Новым годом на других языках

Людям всегда приятно, когда их собеседники пытаются познакомиться, понять их культуру и язык. Поэтому в сообщении, отправляемом по электронной почте, будет уместной короткая фраза поздравления с Новым годом на языке вашего партнера. Вот некоторые примеры того, как звучит фраза «С Новым годом!» на разных языках:

Язык

Поздравление

немeцкий

Guten Rutsch ins Neue Jahr!

французский

Bonne Année! (для печати букв, отсутствующих в русском и латинском алфавите, используйте соответствующие настройки клавиатуры)

испанский

¡ Feliz Año Nuevo!

итальянский

Buon Natale e felice l’anno nuovo! («С Рождеством и счастливого Нового года!» (обычно поздравления в Италии включают в себя и Рождество, и Новый год)

эстонский

Head uut aastat!

казахский:

Жаңа жыл құтты болсын!

польский

Szczęśliwego Nowego Roku!

турецкий

Mutlu Yıllar!

Позаботьтесь о поздравлениях заранее, и тогда встреча праздника не будет омрачена лишней суетой, а ваши партнеры и клиенты, несомненно, оценят такое доброе и внимательное к себе отношение, в результате чего взаимодействие ваших организаций в течение всего следующего года будет еще более плодотворным.



Мероприятия

Мероприятия

Проверь свои знания и приобрети новые

Посмотреть

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

Вебинар «Секретарь в соцсетях. Правила поведения»
Журнал «Справочник секретаря и офис-менеджера»

Опрос

Какие темы вам наиболее интересны?

  • Профстандарт секретаря 12.7%
  • Делопроизводство 20.11%
  • Психологические аспекты работы секретаря 13.76%
  • Имидж секретаря 13.23%
  • Деловой этикет 14.29%
  • Карьерный рост 10.05%
  • Документооборот 22.22%
  • Электронный документооборот 19.05%
  • Архивное дело 79.37%
результаты

Рассылка



Вопрос - ответ

Отвечаем на Ваши вопросы

Какие реквизиты используются при оформлении приказов по основной деятельности?
Проекты приказов по основной деятельности готовятся по поручению руководителя организации в структурных подразделениях организации, оформляются на специальном бланке и содержат следующие реквизиты
Недавно устроилась секретарем в компанию, где передо мной встала задача наладить документооборот
Подскажите, как правильно начать формировать локальную нормативную базу и какие нормативные документы мне в этом помогут? Читайте ответ на вопрос
Задайте свой вопрос здесь>>> www.sekretariat.ru/pk

PRO Делопроизводство
Портал для руководителей служб ДОУ и секретарей всех уровней

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции сайта. Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

E-mail: document@sekretariat.ru


  • Мы в соцсетях
Зарегистрируйтесь и продолжите чтение!

Регистрация бесплатная и займет всего минуту!

После регистрации вы сможете:

  • читать любые статьи по Делопроизводству и Документообороту на нашем сайте
  • бесплатно подписаться на ежедневные новости для секретарей и офис-менеджеров
  • участие в онлайн вебинарах и возможность задавать вопросы экспертам

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Всего один шаг - и документ Ваш!

Только зарегистрированные пользователи могут скачивать материалы с сайта. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете загрузить документ, а также получите доступ к материалам и сервисам сайта.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль