Как правильно взаимодействовать с русскими, какие главные черты нашего национального характера?

30

Вопрос

Часто вижу публикации о том, как правильно взаимодействовать с представителями различных национальностей и культур, как найти к ним правильный подход и т.п. А как правильно взаимодействовать с нами – русскими? Какие главные черты нашего национального характера? Мне кажется, что очень важно знать самого себя, чтобы правильно построить коммуникацию и принять верное решение в той или иной ситуации, опираясь на это знание.

Помощник руководителя, г. Екатеринбург

Ответ

Действительно, для того чтобы понять «загадочную русскую душу», надо поближе познакомиться с национальным характером русских.

Характер русских формировался под влиянием определенных исторических условий, географического положения страны, климата и религии.

К числу национальных черт можно отнести известную на весь мир широту русской души.

Именно поэтому, несмотря на всевозможные правила и предписания, которые диктуют умеренность в дарении, партнерам, коллегам противоположного пола, вышестоящим сотрудникам часто дарят несоразмерные по стоимости подарки, поистине с русским размахом. Недаром подарочная индустрия изобилует дорогостоящими и пафосными подарками, которые раскупаются к каждому празднику.

Главными отличительными чертами русского народа являются также сострадательность и милосердие. Сегодня многие люди и компании активно помогают тем, кому трудно, перечисляя средства на нужды стариков, детей и даже животных.

К числу лучших качеств русского народа можно отнести приоритетное внимание к интересам своей семьи, уважение к родителям, всепоглощающая любовь к детям.

Но с этим связано и так называемое кумовство, когда руководитель берет на работу своего родственника, которому многое прощается, в отличие от обычного сотрудника.

Русским свойственно еще одно удивительное качество – самоуничижение и самоотречение, принижение своих заслуг. Иностранцы никак не могут понять, как народ с такой колоссальной территорией, полной богатств, великой культурой, умудряется так отвергать себя.

Другие национальные черты характера русских людей – то, что называют «голосом совести», тяга к справедливости, религиозность (потребность в вере), а также доброта и гостеприимство, отзывчивость, чуткость, сострадание, незлопамятность, жалостливость, готовность прийти на помощь, открытость, прямодушие; естественная непринужденность, простота в поведении (вплоть до изрядной простоватости), несуетность; юмор, великодушие, неумение долго ненавидеть и связанная с этим толерантность, уживчивость; легкость человеческих отношений, уже упомянутые широта характера, размах решений.

Для русских людей характерен и огромный творческий потенциал. Так, в русской литературе есть персонаж Левша, который и «блоху подкует».

Отрицательные качества, конечно, тоже присутствуют. Это беспечность, лень и обломовская мечтательность. И, увы, пьянство.

Многие иностранцы подчеркивают, что русским, несмотря на все перечисленные выше положительные черты, свойственна некоторая мрачность – на улицах нечасто встретишь людей с веселыми лицами. Это связано с наследием социалистического прошлого, в котором были свои трудности, с нынешним положением дел в стране и, надо предположить, с суровым климатом, когда почти полгода не бывает солнца. Но зато в офисе ситуация меняется: русские охотно общаются со знакомыми людьми и доброжелательно искренне улыбаются.

Недостаточная способность русских людей к объединению, к самоорганизации предполагает, что непременно нужен вождь, правитель и т. п. При этом руководителем часто назначают мужчину, опираясь на патриархальные стереотипы – мужчина считается лучшим вождем. Впрочем, ситуация понемногу меняется, и сегодня мы можем увидеть на топовых позициях много женщин.

Возможно, из-за того, что в последние десятилетия привнесены не свойственные русскому народы ценности – стяжательство, поклонение Золотому тельцу, русские люди, несмотря на все существующие блага, современные технологии, отсутствие «железного занавеса», часто пребывают в состоянии повышенной тревожности и пессимизма. Где бы ни собирались русские – за празднично и пышно накрытым столом, на отдыхе – непременно найдется пара-тройка людей, которые станут утверждать, что «все плохо».

Свидетельством этого является активное обсуждение на форумах открытия Олимпиады в Сочи, которое было прекрасным. К сожалению, многие этой красоты не увидели, потому что обсуждали коррупцию и то, сколько денег ушло на подготовку Олимпийских игр.

Два лица современного делового общества

Сегодня деловое сообщество разделилось примерно на две части. Эти части представлены примерно следующим образом. Первые – директора среднего и пожилого возраста, чаще – представители регионов, бывшие комсорги и партийные деятели. Вторые – молодые менеджеры, с МВА-образованием, полученным иногда за границей. Первые отличаются закрытостью в общении, вторые – в большей степени открыты. Первые чаще наделены инструментальным интеллектом и склонны рассматривать подчиненных в качестве винтиков в едином механизме. Вторым свойственен эмоциональный интеллект, и они пытаются вникать в проблемы своих сотрудников, хотя это происходит не всегда.

МВА (Master of Business Administration) с английского переводится как «мастер делового администрирования». МВА – программа постдипломного образования. Она направлена на подготовку менеджеров общего профиля для работы в различных сферах деятельности. Степень МВА (мастера делового администрирования) подразумевает универсальность выпускника. Независимо от того, в какой области менеджер работает (торговля, производство, консалтинг, инвестиционные и строительные компании, банки, издательское дело), технологии управления бизнесом будут едиными. Меняются только предметная среда, создаваемый продукт и технологии производства.

Первую категорию вести переговоры не учили. При этом в процессе общения некоторые из них приобрели хорошие коммуникативные навыки и сумели договориться «с кем надо», завели важные связи в своей среде. Часть представителей этой группы, напротив, общалась «сверху вниз», в привычном авторитарном стиле, нередко с элементами речевой агрессии. Современные же топ-менеджеры были обучены навыкам ведения переговоров по западным методикам, однако, несмотря на европейское образование, молодые топ-менеджеры по-прежнему являются носителями отечественного менталитета. Авторитарный стиль управления «впитан с молоком матери», поэтому на совещаниях и в кулуарах может звучать ненормативная лексика. Такой типаж продемонстрировал актер Данила Козловский в фильме «ДУХЛЕСС».

Кстати сказать, представители и первой, и второй разновидности руководителей интровертны. Вторые и вовсе могут быть погружены в мир гаджетов и предпочитают общение через устройства связи.

Зная эти особенности, можно сделать выводы о том, каким образом лучше адаптироваться к общению с русскими людьми.

Так, приходится понимать, что с амбициозными «красными директорами» нужно общаться с великим почтением, с молодыми топ-менеджерами примерно так же, и, хотя они более демократичны в общении, скорее всего живому общению предпочтут коммуникации по Интернету.

Особенности этикета

При всей доброте, щедрости, толерантности манеры русских оставляют желать лучшего, т.к. русские являются преемниками советского народа, которому долгое время внушали, что все «буржуазное» – это плохо. Это въелось в подсознание. Поэтому иногда можно наблюдать проявления не слишком корректного поведения.

Так, например, на церемонии закрытия XXII Олимпийских игр, когда чемпиону вручали медаль и ее надо было повесить на шею, атлет не догадался снять шапку, хотя во время гимна приложил правую руку к сердцу. В торжественных случаях мужчинам, конечно, нужно снимать головной убор.

По правилам европейского и русского этикета в помещении и тем более за столом головной убор снимается. Исключение делается для артистов, претендующих на определенный имидж, и представителей тех религиозных конфессий, где принято носить головные уборы постоянно.

Если иностранец расслабленно сидит на стуле, это может означать, что он предполагает отдохнуть и/или завершить общение. У русских манера сидеть, откинувшись на стул – базовое состояние. Только спортивные и/или воспитанные люди в России сидят, не прислонившись к спинке стула, остальные же – сидят как придется, что может не очень положительно сказаться на имидже компании в целом.

Русские не привыкли элегантно стоять, они могут пытаться принять закрытую позу и/или перетаптываться на месте.

Взгляд русского человека зависит от ситуации и положения человека.

Если это руководитель, то он может смотреть, буквально не мигая, колючим взглядом в лицо собеседника, особенно подчиненного, либо вполне доброжелательно, если перед ним его знакомый или родственник. Разумеется, интеллигентные люди «носят» доброжелательное выражение лица.

Когда дама подходит к коллеге, сидящему на стуле, он не всегда догадается приподняться, но при этом может элегантным жестом предложить ей войти в лифт, что неверно, т.к. в лифт первым входит или мужчина, или тот, кто ближе стоит.

Особенности общения в России. Ошибки и основные заблуждения при коммуникации

Современный стиль общения во всем мире формируется под воздействием факторов, характерных для начала 21-го века. Среди них:

  • большой поток информации, с которым сталкивается современный человек;
  • множественные контакты, открытые границы стран и связанная с этим готовность путешествовать, туризм всех видов;
  • новые технологии, прежде всего, онлайн-общение, которое задает определенный коммуникативный стиль и является причиной фрагментарного восприятия мира, т.н. «клипового» мышления;
  • огромные скорости и ритмы жизни;
  • глобализация и связанные с этим процессы взаимопроникновения языков и смешения стилей общения.

На формирование коммуникативных навыков в России повлияли свои специфические факторы, которые мы упоминали выше: историческое прошлое русского народа, крепостное право, советский политический режим, климат и большие расстояния, географические границы России, патерналистская (то есть когда правитель является как бы отцом) культура управления.

Патернали́зм (лат. paternus  – отцовский, отеческий) – система отношений, основанная на покровительстве, опеке и контроле старшими младших (подопечных), а также подчинении младших старшим.

В итоге и сформировался тот национальный характер, который предполагает общение, не связанное с любезностью, открытостью и пр. В частности, это проявляется, например, во внутренней неготовности называть свое имя по телефону, и во многих других особенностях.

К сожалению, у общения в нашей стране есть своя неприятная специфика:

  • нелюбезность, неудачные манеры, проективное мышление (проекция – тенденция считать других подобными себе);
  • скованность или развязность вместо свободного общения;
  • мрачное выражение лица;
  • неумение/нежелание давать ответ и обратную связь, конфликтность, неумение вести «маленькую беседу» и слушать (См.: Денисова И.В. От любезности до нетворкинга – один шаг //Справочник секретаря и офис-менеджера. 2013. № 11.).

В неформальном (а порой и в формальном) общении часто предпочитается неверный тематический выбор беседы (о политике, проблемах, болезнях, частных делах и т.п.). При этом приходится признать, что женщины чаще говорят на работе о «бытовухе» и своей личной жизни (отношениях с родителями, мужьях, детях), а мужчины – о политике и будущем, причем, как мы уже упоминали, чаще в мрачных тонах.

В России существует большой разброс в характере коммуникации – от мрачного стиля до наигранно-позитивного, пришедшего к нам еще в 1990-е годы и «скопированного» с коммуникативных образцов США.

Наряду с другими факторами неумение общаться в целом понижает персональный имидж многих соотечественников, уровень корпоративной культуры и имидж компаний в целом.

К основным ошибкам и заблуждениям, бытующим в России, можно отнести и существующее до сих пор в некоторых случаях мнение среднестатистического сотрудника или работника сферы услуг о том, что гость ему что-либо должен и обязан: заплатить много денег, приобрести дорогостоящий турпродукт, заказать в номер роскошные блюда, оставить большие чаевые за мелкую услугу и т.п. Это основано на иррациональной психологической установке, называемой «долженствование» (человек считает, что ему все что-то должны, а когда это не происходит, очень обижается), и сказывается на общении самым прямым образом. Если надежды на это не оправдались, то русский клерк может испытывать разочарование и даже выражать свое раздражение.

Общепринятым заблуждением является также предвзятое отношение и соответственно крайне нелюбезное общение с несостоятельным, с точки зрения сотрудника, гостем.

Мужчины и женщины

Этикет и коммуникация в нашей стране имеют и свою гендерную специфику. Русские мужчины, которые служат в компаниях, а не работают на стройке, отличаются галантным поведением: откроют дверь перед дамой, пропустят вперед, оплатят счет в ресторане. Иногда даже вне зависимости от служебной субординации.

Касательно вопроса, придерживать ли дверь перед дамой и подавать ли ей пальто, мнения экспертов до сих пор противоречивы: в каждом конкретном случае это помогает понять момент и интуиция. Так, по правилам американского делового этикета придерживать дверь и подавать пальто даме-коллеге нельзя ни в коем случае. Но мы живем в России.

Женщины в России обладают редким сочетанием женственности и домовитости, ухожены, деловиты и очень активны. В Москве каждая вторая-третья дама – за рулем. Скромность в ее традиционном значении, похоже, ушла в прошлое.

При этом женщинам нравится, когда мужчины в офисе за ними ухаживают: подают пальто, открывают дверь и т.п. Так что иностранцам, ратующим за эмансипацию, в России придется подождать со своими советами.

С одной стороны, галантность приятна, с другой – в России, как и во многих странах, для женщин в бизнесе существует определенный потолок, потому что на руководящие должности предпочитают брать мужчин.

Тут берут верх традиционные стереотипы о том, что женщина не может мыслить логически, она слабый руководитель, ей будет мешать семья и пр. При этом уж если женщина заняла руководящий пост, то ее награждают нелестными эпитетами типа «настоящая стерва», «мужик в юбке» и подобными.

В смешанном коллективе, где трудятся и мужчины, и женщины, случаются служебные романы. Традиционно общественность встает на сторону мужчины, поэтому в некоторых случаях лучше не рисковать и не начинать ненужные отношения.

В женских коллективах существует своя специфика. Пока у какой-то сотрудницы все хорошо, со стороны других коллег может иногда проявляться зависть в отношении нее. Но если сотрудницу вдруг постигло несчастье, все "сочувствующие" объединяются и начинают оказывать ей всевозможную помощь: финансовую, организационную и др.

По правилам этикета не принято говорить о болезнях и семейных делах на работе. Тем не менее, это правило нарушается постоянно, особенно в женском коллективе. Но горе тому секретарю, которая в ответ на доверительные рассказы начальницы начнет делиться своими проблемами. Аукнуться это может очень жестко.

Одежда, дресс-код

Чтобы успешно продвигаться по карьерной лестнице, какая-то часть мужчин старается одеваться элегантно и даже приобретает костюмы известных брендов. В основном, это топ-менеджеры и амбициозные яппи.

Другая часть мужчин, уровень которых в социальном и образовательном планах ниже, предпочитают носить черный верх и джинсы в любой день. Черные куртки, черные пуловеры, иногда черные рубашки (на переговоры, на которые принято надевать светлые рубашки) в сочетании с черным же галстуком.

Интересно, что как только предоставляется малейшая возможность не носить хороший, стильный костюм, все русские мужчины моментально облачаются в «черный стиль».

В России существует особая демографическая ситуация: женщин значительно больше, чем мужчин. Поэтому женщины прибегают к различным уловкам, лишь бы заполучить успешного мужа: декольте, мини, накладные ногти, что не соответствует корпоративным стандартам, но при этом «продвигает» даму на местном «брачном рынке». Этому не приходится удивляться.

Получается, что и мужчины, и женщины в общей массе нарушают дресс-код, который в то же время сегодня стал более мягким и демократичным. Работодатели уже не требуют от дам строгого костюма-«футляра», необходимого ранее.

Приветствие, обращение

Как известно, в России после Октябрьской революции границы общения между полами стерлись и в обиход вошло обращение «товарищ», адресованное и мужчинам, и женщинам.

После перестройки, когда в страну пришел капитализм, специалисты в области русского языка попытались ввести в речь обращения «господин», «госпожа», «сударь», «сударыня». Иногда на пафосных корпоративах можно услышать «господин Иванов», «госпожа Петрова», но чаще это происходит в тот момент, когда об этих персонах говорят в третьем лице.

При непосредственном обращении приходится находить тот вариант, который приемлем и удобен для всех.

Так, к человеку старшего возраста в России обращаются по имени-отчеству, разумеется, на «вы», к человеку более молодому – по имени. При этом в практику кое-где вошла манера обращаться даже к старшим людям только по имени – это распространено в компаниях, придерживающихся корпоративного стиля, который принят в США.

Особо стоит сегодня вопрос о переходе на «ты». Инициатором такого обращения может выступить только вышестоящая персона – клиент, лицо старшего возраста, женщина (при равных себе). Остальные ситуации самовольного перехода на «ты» – нарушение правил этикета.

При этом в России сплошь и рядом звучит «ты», особенно на автодорогах, где, кажется, водители вообще забывают о существовании местоимения «вы».

В наши дни в качестве первоначального обращения можно услышать «уважаемый» по отношению к мужчине или слово «дама», сказанное женщине. Или же обезличенное: «Будьте любезны?», « Не подскажете ли вы мне?..».

Переговоры и прием делегаций

О правилах ведения деловых переговорах на страницах нашего журнала писалось довольно часто. А вот об особенностях и ошибках российских переговорщиков информации было немного. Между тем, этих особенностей немало:

  • Российские переговорщики зачастую воспринимают собеседника как противника, относятся к нему с подозрительностью и некоторой враждебностью.
  • Русским свойственна склонность к авторитарному поведению, к давлению на собеседников (исторические корни – отношения «барин и крепостной»). Это также объясняется патерналисткой культурой.
  • Громкая речь без учета манеры разговора другой стороны также может расстроить переговоры.
  • Ригидность, т.е. твердость, малоподвижность, неадаптивность в переговорах. Нежелание идти на уступки.
  • Откровенное манипулирование, когда собеседника пытаются «загнать в угол».
  • Неадекватный внешний вид (либо джинсы с черным пуловером, либо очень нарядный костюм).
  • Нежелание принимать на себя ответственность, попытки уйти от серьезной беседы.
  • Незнание или не сильное желание узнать национальные особенности представителей другой стороны и правил хорошего тона (могут снять пиджак невовремя, в начале переговоров, хлопнуть по плечу).
  • Неприятные намеки на мзду (в случае с соотечественниками), так называемые откаты.
  • Невыполненные обещания и небрежность в оформлении документаций дополняют этот список.

Однако не все так безотрадно. Вести успешные переговоры русским помогают мягкий юмор, неизменное гостеприимство, душевная щедрость, которые в сочетании с современными техниками ведения переговоров и большим опытом старшего поколения, знанием иностранных языков, высоким уровнем образования, развитием эмоционального интеллекта и эмпатии открывают перед нами все двери.

Во многих российских организациях создаются протокольные отделы, сотрудники которых помогают организовать любые, даже самые сложные переговоры. Это особенно характерно для организаций с традиционной культурой, где в большей степени присутствует церемонность, степенность, следование правилам поведения, принятым при приеме делегаций.

Застолье

В России застолье сопровождается обильным вкушением пищи и винопитием. Только в дипломатических кругах на завтрак или обед могут подать всего по две закуски. Если же, например, на корпоративе будет не слишком много угощения, то это может быть воспринято с удивлением, даже с обидой. Русские на корпоративных мероприятиях любят хорошо поесть, много пьют, нередко танцуют, но чаще предпочитают разбиваться на группы и говорить «по душам».

Этикет соблюдается далеко не всегда – зачем его соблюдать, если все стали посреди всеобщего веселья друзьями и почти родственниками?

Очень важно контролировать себя в такие моменты, потому что служебные романы, которые завязываются на мероприятиях, быстро проходят, а слов, сказанных о руководителе под воздействием горячительных напитков, обратно не вернешь.

И еще немного про улыбку

Надо отметить, что традиционная неулыбчивость и мрачное выражение лица, по которому русских узнают во всем мире, связаны с искренним желанием казаться серьезными.

Русские охотно улыбаются, но только при встрече со знакомыми. Поэтому иностранцам можно было бы философски отнестись к тому, что на улицах они встретят много людей, которые идут с самым непозитивным выражением лица, насупив брови.

Итак, чтобы хорошо подготовиться к контакту с представителями иной культуры, важно изучить их нравы и традиции, специфику и возможные отличия. Если знать, с чем связаны те или иные особенности, это даст возможность адаптироваться по отношению к партнерам, визитерам, установить с ними правильные стиль и интонацию в общении, что в результате позволит создать атмосферу для долгосрочного делового сотрудничества. Знание нравов как других наций, так и своей собственной, становится основой толерантного подхода, который, в свою очередь, обеспечивает душевный комфорт, важный при напряженной деятельности личного ассистента. Надеемся, что, узнав об особенностях российского менталитета, вы сможете управлять ситуацией общения более активно, проявляя и развивая свои наилучшие качества и учась у представителей других стран.



Мероприятия

Мероприятия

Проверь свои знания и приобрети новые

Посмотреть

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

Вебинар «Секретарь в соцсетях. Правила поведения»
Журнал «Справочник секретаря и офис-менеджера»

Опрос

Какие темы вам наиболее интересны?

  • Профстандарт секретаря 12.43%
  • Делопроизводство 19.21%
  • Психологические аспекты работы секретаря 12.99%
  • Имидж секретаря 12.99%
  • Деловой этикет 14.12%
  • Карьерный рост 10.17%
  • Документооборот 20.9%
  • Электронный документооборот 18.64%
  • Архивное дело 78.53%
результаты

Рассылка



Вопрос - ответ

Отвечаем на Ваши вопросы

Какие реквизиты используются при оформлении приказов по основной деятельности?
Проекты приказов по основной деятельности готовятся по поручению руководителя организации в структурных подразделениях организации, оформляются на специальном бланке и содержат следующие реквизиты
Недавно устроилась секретарем в компанию, где передо мной встала задача наладить документооборот
Подскажите, как правильно начать формировать локальную нормативную базу и какие нормативные документы мне в этом помогут? Читайте ответ на вопрос
Задайте свой вопрос здесь>>> www.sekretariat.ru/pk

PRO Делопроизводство
Портал для руководителей служб ДОУ и секретарей всех уровней

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции сайта. Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

E-mail: document@sekretariat.ru


  • Мы в соцсетях
Зарегистрируйтесь и продолжите чтение!

Регистрация бесплатная и займет всего минуту!

После регистрации вы сможете:

  • читать любые статьи по Делопроизводству и Документообороту на нашем сайте
  • бесплатно подписаться на ежедневные новости для секретарей и офис-менеджеров
  • участие в онлайн вебинарах и возможность задавать вопросы экспертам

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Всего один шаг - и документ Ваш!

Только зарегистрированные пользователи могут скачивать материалы с сайта. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете загрузить документ, а также получите доступ к материалам и сервисам сайта.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль