Как различить причастие от деепричастия?

145

Вопрос

Я довольно давно окончила школу и, признаюсь честно, уже разучились отличать причастие от деепричастия. Как их различать и какими правилами регламентируется их написание?

Ответ

То, что вы путаете причастие и деепричастие объясняется созвучием терминов и тем, что и причастие, и деепричастие «произошли» от глагола. Но если отнестись к названиям внимательно, нельзя не заметить, что в них содержится четкое указание не только на сходство, но и на различие между причастиями и деепричастиями.

Деепричастие – это, условно говоря, «деятельное причастие». Так называют слова, которые «причастны» (имеют отношение) к двум частям речи – глаголу и наречию. В отличие от причастия, похожего на прилагательное и называющего признак, деепричастие сохраняет более тесную связь с глаголом.

Деепричастие – слово для добавочного действия.

Например, в предложении «Ознакомившись с документами, руководитель принял решение созвать срочное совещание» основное действие названо глагольным словосочетанием «принял решение», а действие второстепенное, предшествующее основному, - деепричастием «ознакомившись».

В русском языке различаются деепричастия несовершенного и совершенного вида (они отвечают соответственно на вопросы «что делая?», «что сделав?»). Называемое деепричастием время зависит от времени глагола-сказуемого.

Так, в словосочетании «идет, улыбаясь» деепричастие несовершенного вида передает действие, совершающееся в момент речи, то есть в настоящем времени; в конструкции «шел, улыбаясь» то же деепричастие соответствует прошедшему времени.

Деепричастие обладает множеством неоспоримых достоинств. Благодаря этой глагольной форме у нас появляется возможность описать действие подробно и в то же время лаконично.

Например, в предложении «Сотрудники заполняли конференц-зал, оживленно переговариваясь между собой и поглядывая в сторону президиума» нарисована детализированная картина происходящего; слов при этом использовано меньше, чем в синонимичной грамматической конструкции «Сотрудники заполняли конференц-зал; они оживленно переговаривались между собой и поглядывали в сторону президиума».

В некоторых случаях деепричастие становится важным элементом этикета деловой речи. Так, в официальных письмах стоящий в начале предложения деепричастный оборот нередко содержит указание на причину того или иного решения:

«учитывая высказанные пожелания…», «принимая во внимание ваши замечания…», «считая принципиальным положение…», «рассмотрев различные варианты…» и так далее.

Такая форма обоснования своей точки зрения воспринимается адресатом как предельно деликатная, и, следовательно, стилистически соответствует духу деловой переписки.

Правила употребления деепричастий

Всегда нужно помнить, что образование и употребление деепричастий требует неукоснительного соблюдения ряда правил, иначе из ценного помощника для пишущего деепричастие может превратиться в его врага.

· Во-первых, деепричастия образуются далеко не от всех русских глаголов.

Не имеют соответствующих деепричастий глаголы рвать, мять, жать, бить, вить, пить, шить, мочь, печь, стричь, тереть, ковать, вязать, лизать, мазать, плясать, казаться, звать, лгать, ждать, чесать, петь, искать, беречь, жечь, а также все глаголы с суффиксом –ну-: киснуть, вянуть, мерзнуть, зябнуть и другие.

· Во-вторых, нельзя образовывать от глаголов совершенного вида деепричастия с суффиксами –а, -я.

В современном русском языке нет таких слов, как «полюбя» или «прочтя», – надо использовать формы «полюбив» и «прочитав».

· В-третьих, сегодня деепричастия совершенного вида не образуются с помощью суффиксов –вши-, -ши-.

Такие слова, как «давши» или «приехавши» относятся к числу устаревших или сигнализируют о недостаточной речевой культуре говорящего.

Правда, два последних ограничения не распространяются на возвратные глаголы (ср.: улыбнувшись) и фразеологические обороты.

В устойчивых словосочетаниях до сих пор используются устаревшие деепричастия: сложа руки, положа руку на сердце, сломя голову, спустя рукава; давши слово, крепись. Такого рода фразеологизмы имеют разговорную стилистическую окраску и не употребляются в деловой речи.

Следует помнить, что само деепричастие обладает книжным стилистическим оттенком. Его употребление уместно в научных и официально-деловых текстах, в публицистике и художественной литературе, а вот в разговорной речи почти всегда

оказывается «некстати». В ситуации живого, непринужденного и тем более фамильярного общения лучше отказаться от деепричастия, заменив его придаточным предложением.

В разговорном стиле предпочтительно из двух вариантов: «Приехав домой, я застал там всю семью» и «Когда я приехал домой, то застал там всю семью» - выбрать второй.

Надо учитывать также и то, что деепричастие – несколько громоздкое грамматическое средство. Текст, в котором много деепричастий, трудно воспринимается; кажется, что описанное в нем действие протекает чрезвычайно медленно. Поэтому при употреблении деепричастий очень важно чувство меры.

Деепричастный оборот

Особые сложности связаны с употреблением деепричастных оборотов – конструкций, состоящих из деепричастия и зависимых слов. В предложениях, где есть подлежащее, деепричастные обороты уместны чаще всего. Надо только помнить, что действия, обозначаемые деепричастным оборотом и сказуемым, осуществляются одним лицом.

Поэтому неправильно следующее построение предложений: «Проработав два месяца, у него возникли осложнения с начальником цеха» и «Изучая проблемы транспорта, нами были получены следующие результаты». При буквальном прочтении получается, что осложнения проработали два месяца, а результаты занимались изучением транспортных проблем. Чтобы избежать абсурда, предложения надо отредактировать таким образом: «После того как он проработал два месяца, у него возникли осложнения с начальником цеха»; «Изучая проблемы транспорта, мы получили следующие результаты».

Не соответствует стилистической норме и применение деепричастного оборота в предложениях с пассивным залогом, когда субъект и объект «меняются местами».

Одно и то же явление можно описать по-разному: «рабочие построили дом» и «дом построен рабочими». Во втором случае объект действия – дом – оказывается в позиции подлежащего. В таком предложении деепричастного оборота быть не может. Неправильно: «Дом построен рабочими, руководствуясь графиком». Верно: «Рабочие построили дом, руководствуясь графиком».

В конструкциях без подлежащего употребление деепричастного оборота имеет свои особенности и возможно лишь в определенных случаях. В так называемых односоставных предложениях использование деепричастия допускается, если действующее лицо не названо, но подразумевается (это свойственно определенно-личным, неопределенно-личным, обобщенно-личным предложениям):

«Не будем обсуждать этот вопрос, не ознакомившись с материалами»; «Его часто критиковали, упрекая в некомпетентности»; «Работая в этом коллективе, постоянно помнишь о необходимости профессионального роста».

Деепричастный оборот возможен даже в безличном предложении:

«Не разобравшись в ситуации, бесполезно приступать к составлению отчета».

Здесь все зависит от того, содержится ли в предложении косвенное указание на субъект действия и чем оно выражено. В приведенном примере эту функцию выполняет инфинитив: «приступать» к составлению отчета должно некое лицо. К нему-то и относится действие, описанное деепричастием.

Если же так называемое «логическое подлежащее» выражено существительным или местоимением в дательном падеже, употребление деепричастного оборота не допускается.

Нельзя писать: «Анализируя документацию, нам потребовалось проконсультироваться у специалистов». Правильным будет следующий вариант: «Анализируя документацию, мы столкнулись с необходимостью проконсультироваться у специалистов».

Обособление деепричастия

Наконец, последняя проблема, связанная с употреблением деепричастий, относится к области пунктуации. Общеизвестно, что обстоятельства, выраженные одиночными деепричастиями и деепричастными оборотами, требуют обособления (выделения запятыми на письме) независимо от того, в какой части предложения они расположены.

Но и это правило имеет исключения. Одиночные и распространенные деепричастия не обосабливаются, когда составляют с глаголом-сказуемым одно смысловое целое. Например:

«Этот человек ходил опираясь на палочку». То, что он опирался на палочку, трактуется как его постоянный признак. Следовательно, деепричастие не называет добавочного действия и не обосабливается. То же происходит в предложении «Мы повышаем производительность труда не только оптимизируя ритм работы, но и внедряя новое оборудование». В данном случае пишущий информирует адресата не о самом факте повышения производительности труда, а о том, что это достигается двумя способами.

Деепричастные обороты могут расцениваться как входящие в состав сказуемого и потому не обосабливаются.

В правилах русской пунктуации особо отмечается конструкция с однородными обстоятельствами, соединенными союзом «и», одно из которых - наречие, а другое – деепричастный оборот.

В таких предложениях, как «Сотрудник составил резюме не обращаясь к справочникам и быстро», обособление деепричастного оборота невозможно, потому что у него есть необособленный однородный член.

Не допускается и постановка запятой внутри устойчивых словосочетаний, включающих в свой состав деепричастия.

Это фразеологизмы работать засучив (спустя) рукава, слушать затаив дыхание (открыв рот), трудиться не покладая рук и другие.

Во всех них деепричастие утратило смысловую связь с глаголом и не называет добавочного действия.

Тот же процесс может протекать и вне устойчивых словосочетаний. Некоторые деепричастия по мере развития языка перестали быть глагольными формами и перешли в другие части речи – наречия, предлоги и союзы. Вместе с глагольностью (то есть значением действия) они утратили и способность выделяться запятыми на письме.

В словосочетаниях идти не спеша, готовиться нехотя, справиться играючи, решить задачу шутя для характеристики действия употреблены не деепричастия, а производные наречия.

В предложении «Приказ был подписан, несмотря на то что директор долго не мог принять окончательного решения» «несмотря на то что» - сложный подчинительный союз.

Однако, обороты с предлогами «несмотря на», «невзирая на» требуют обособления.

В предложении «Невзирая на обстоятельства, проблема должна быть решена» «невзирая на» - отглагольный предлог.

Таким образом, употребление деепричастий действительно регламентируется большим числом правил. Однако руководствоваться ими совсем несложно, поскольку практически все они имеют логическое обоснование. Если использовать деепричастия умеренно и аккуратно, они, несомненно, повысят выразительность вашей речи.



Мероприятия

Мероприятия

Проверь свои знания и приобрети новые

Посмотреть

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

Вебинар «Секретарь в соцсетях. Правила поведения»
Журнал «Справочник секретаря и офис-менеджера»

Опрос

Какие темы вам наиболее интересны?

  • Профстандарт секретаря 11.32%
  • Делопроизводство 17.92%
  • Психологические аспекты работы секретаря 12.26%
  • Имидж секретаря 11.79%
  • Деловой этикет 12.74%
  • Карьерный рост 8.96%
  • Документооборот 19.81%
  • Электронный документооборот 17.45%
  • Архивное дело 81.13%
результаты

Рассылка



Вопрос - ответ

Отвечаем на Ваши вопросы

Какие реквизиты используются при оформлении приказов по основной деятельности?
Проекты приказов по основной деятельности готовятся по поручению руководителя организации в структурных подразделениях организации, оформляются на специальном бланке и содержат следующие реквизиты
Недавно устроилась секретарем в компанию, где передо мной встала задача наладить документооборот
Подскажите, как правильно начать формировать локальную нормативную базу и какие нормативные документы мне в этом помогут? Читайте ответ на вопрос
Задайте свой вопрос здесь>>> www.sekretariat.ru/pk

PRO Делопроизводство
Портал для руководителей служб ДОУ и секретарей всех уровней

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции сайта. Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

E-mail: document@sekretariat.ru


  • Мы в соцсетях
Зарегистрируйтесь и продолжите чтение!

Регистрация бесплатная и займет всего минуту!

После регистрации вы сможете:

  • читать любые статьи по Делопроизводству и Документообороту на нашем сайте
  • бесплатно подписаться на ежедневные новости для секретарей и офис-менеджеров
  • участие в онлайн вебинарах и возможность задавать вопросы экспертам

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Всего один шаг - и документ Ваш!

Только зарегистрированные пользователи могут скачивать материалы с сайта. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете загрузить документ, а также получите доступ к материалам и сервисам сайта.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль