Встречаем иностранных партнеров: экскурсия по городу

255
Подготовка к визиту зарубежных партнеров не ограничивается только помощью в получении виз, заказом гостиниц, составлением расписания деловых встреч и поездок. Очень часто в конце визита у гостей остается 5-6 часов свободного времени, которое они хотели бы провести, осматривая город и его достопримечательности. В данной статье мы расскажем, как организовать экспресс-экскурсию для ваших гостей на примере нашей столицы – Москвы.

Прежде всего, необходимо решить, стоит ли воспользоваться услугами профессионального экскурсовода. Как правило, экскурсии, предлагаемые турфирмами, длятся не менее двух часов и представляют собой академическое повествование, изобилующее датами и именами, а осмотр достопримечательностей происходит по строго определенному маршруту, не допускающему отклонений и задержек. Но поскольку ваши гости находились не в туристической поездке, а провели несколько насыщенных рабочих дней, им больше подойдет неспешная прогулка в обществе местного жителя, знающего английский язык и готового рассказать о родном городе. Именно поэтому мы предлагаем вам взять роль экскурсовода на себя. Подготовку к экскурсии можно разделить на две составляющие: планирование маршрута и подбор информации, которой будет сопровождаться ваш променад.

Планирование маршрута

Для начала давайте рассмотрим ошибки, которые совершают начинающие «экскурсоводы» при подготовке экскурсии.

Большая удаленность выбранных объектов друг от друга. В рамках небольшой экскурсии нецелесообразно включать в маршрут объекты, находящиеся на большом удалении друг от друга.

НВстречаем иностранных партнеров: экскурсия по городуапример, если вы запланируете посещение Московского Кремля и смотровой площадки на Воробьевых горах, то велика вероятность провести около часа в московских же пробках. Постарайтесь проложить свой маршрут таким образом, чтобы избежать длительных перемещений на транспорте: осмотр города из окна автомобиля вряд придется по вкусу вашим гостям.

Чрезмерная насыщенность. Желание показать как можно больше достопримечательностей за ограниченный промежуток времени вполне понятно, но в результате экскурсия может превратиться в пестрый клубок смазанных впечатлений и впоследствии гостям будет трудно вспомнить, где же именно они побывали. Позвольте им самим задать темп прогулки. Если им захочется задержаться в каком-либо месте подольше, не препятствуйте им в этом, даже если ради этого вам придется отказаться от просмотра каких-то других достопримечательностей.

Однообразность. Как правило, людям, посещающим город впервые, стремятся показать исключительно историческую часть города, в результате чего экскурсия превращается в сплошной поход по церквям и старинным особнякам. Но любой город состоит не только из памятников древнего зодчества. То, что нам кажется обыденным и не заслуживающим внимания, может вызвать интерес и искреннее восхищение ваших гостей.

Например, во время прогулки по Красной площади можно заглянуть на 10 минут в ГУМ. Ведь это не просто большой магазин в центре города, но и уникальное архитектурное сооружение с пассажами, мостами и стеклянной крышей, возведенное более ста лет назад. Другой пример – Московский метрополитен, который по праву считается одним из самых красивых в мире. На центральных станциях нередко можно заметить группы иностранных туристов в сопровождении экскурсоводов. Мы уверены, что и в вашем городе найдутся достопримечательности, подобные ГУМу и московскому метро.

Формальность. Деловая часть визита осталась позади, и сейчас можно перейти на неформальный стиль общения. Помните, что прогулка по городу - это не серьезные деловые переговоры, поэтому будет уместен более вольный стиль общения и незапланированные отклонения от маршрута, если вашим гостям внезапно захочется осмотреть «вот то интересное здание». Включите также в свою экскурсию прогулку по одной из центральных пешеходных улиц (например, в Москве это Старый Арбат) или общественному парку, чтобы ваши гости смогли проникнуться духом вашего замечательного города, а также купить сувениры для своих родных, близких и коллег. Завершить же экскурсию можно обедом или ужином в ресторане с национальной кухней, где в дружеской и непринужденной обстановке уместно еще раз обсудить все увиденное и услышанное за день, поделиться впечатлениями. Если ваши гости во время визита уже имели возможность познакомиться с русской кухней, то предложите им посетить заведение, например, с украинской, белорусской, грузинской и т.д. кухней.

Пример плана экскурсии по городу Москве:

  • Красная площадь (Храм Василия Блаженного, Лобное место, ГУМ, знак нулевого километра).
  • Кремль (Соборная площадь: Архангельский, Успенский, Благовещенский соборы, Колокольня Ивана Великого, Царь-колокол, Царь-пушка).
  • Прогулка по Александровскому саду, смена Почетного караула у Вечного огня.
  • Московское метро («Арбатская», «Парк Победы», «Киевская», «Площадь Революции», «Комсомольская», «Новослободская»).
  • Прогулка по Старому Арбату, выбор и покупка сувениров.
  • Обед или ужин в небольшом ресторане с национальной кухней.

Информационная составляющая

Перейдем ко второй части подготовки экскурсии по городу: к подготовке информационного материала. Как и при составлении маршрута, следует избегать чрезмерной насыщенности. Ваш рассказ не должен напоминать лекцию, щедро приправленную датами, именами правителей, начиная от основания города, перечислением архитектурных стилей и т.д. В идеале он должен представлять собой небольшие комментарии на фоне визуальной картины города. Также можно заранее приобрести информационные брошюры на английском языке о вашем городе и вручить гостям в конце прогулки. На обратном пути домой, например, в самолете, они смогут уже более подробно ознакомиться с историей вашего города, а также прочитать о тех местах, которые заинтересовали их во время прогулки.

Ниже мы приведем некоторые ключевые фразы и факты, на которые можно опираться во время предложенной выше экскурсии по Москве. Но решить, как именно и какой факт осветить более подробно, что добавить или убрать, вы должны самостоятельно, основываясь на ваших знаниях и заинтересованности ваших гостей.

Несколько фактов о Москве (Brief facts about Moscow)

Начиная экскурсию по Красной площади, можно сделать краткий обзор истории города.

  • Moscow was founded by Yuri Dolgorukiy, a ince of the region. The first recorded reference in historical chronicles is dated back to 1147.
  • 1200s: Tatar invaders conquered Moscow.
  • Late 1400s: Tatar control ended under Ivan III (the Great).
  • 1547: Ivan IV (the Terrible) was crowned as Czar of all Russia.
  • 1712: Peter I (the Great) moved the capital to St. Petersburg.
  • 1812: Napoleon I of France and his army entered the city. Most of Moscow was destroyed in fire.
  • 1917: Great October Revolution. The government fell to Bolsheviks.
  • 1918: the capital was moved back to Moscow.
  • 1941-1945: Great Patriotic War. Autumn 1941: a major battle of Moscow,
  • 1980: Summer Olympic Games.
  • 1991: Soviet Union was dissolved. Moscow is the capital of Russian Federation.

Красная площадь (Red Square)

Красная площадь известна всему миру как один из символов нашей страны, но, тем не менее, иностранные гости с удивлением узнают, что изначально это была торговая площадь, отделенная от Кремля; название «Красная» связано не с революционными событиями 20-го века, а появилось еще в 17 веке и происходит от древнерусского слова «красивый».

The first mention of Red Square is found in the 15th century chronicles.

It was separated from the Kremlin by the deep moat.

It has got its name in 17th century. The world «Krasnaya» («red») actually means «beautiful», not «red».

Можно также упомянуть и о парадах, проводимых на Красной площади, включая как исторические парады 1941 и 1945 гг., так и современные.

Достопримечательности Красной площади:

Храм Василия Блаженного (St. Basil’s Cathedral). Ключевые моменты здесь – влияние византийского стиля на местное зодчество, легенда об Иване Грозном, приказавшем ослепить мастеров, построивших Храм.

For hundred years the Russian architecture was influenced by the Byzantine style.

It was believed that Ivan the Terrible ordered to blind the masters who had built the Cathedral to event them from building anything more beautiful.

Памятник Минину и Пожарскому (Monument to Minin and Pozharsky).

При осмотре памятника можно вкратце рассказать о польской интервенции в начале 17 века, о том, чем же собственно знамениты Минин и Пожарский. Надпись на постаменте можно перевести следующим образом: «To citizens Minin and ince Pozharsky from a grateful Russia, summer 1918».

По желанию можно осмотреть Лобное место, Мавзолей, послушать бой Кремлевских курантов. Не забудьте, как мы уже советовали, заглянуть в ГУМ, который по праву занимает достойное место среди исторических памятников Москвы.

По дороге в сам Кремль обязательно остановитесь на знаке нулевого километра (Kilometer Zero) и предложите своим гостям бросить монетку на счастье.

Кремль (Kremlin)

Как и в случае с Красной площадью, название «Кремль» представляет некую загадку для иностранцев. Большинство из них уверены, что «Кремль» – это имя собственное, и им особенно интересно узнать, что слово «кремль» означает «крепость» и что Московский Кремль – не единственный кремль в России.

Kremlin is a fortified enclosure within a Russian city. Many Russian cities and towns have their own Kremlins.

«Эволюция» Кремля из деревянного в белокаменный, а затем в кирпичный – это еще один интересный факт, мало известный иностранным гостям.

XII century: the wooden fortress was built at top of Borovitsky Hill, which was later burnt by Tatar invaders.

XIV century: white-stone walls and towers were built. Moscow got an unofficial name «White-stoned Moscow».

XV century: white-stone walls were replaced by new brick walls and towers. Italian architects blended the Italian Renaissance classical style with more traditional Russian forms.

Что же можно посмотреть внутри самого Кремля?

Прежде всего, это Соборная площадь (Cathedral Square).

Cathedral Square is the oldest square in Moscow dated back to the early 14th century and since then it has been the main square of the Kremlin.

Выбор соборов для осмотра оставьте на усмотрение вашим гостям. Возможно, им будет достаточно посетить только один собор, чтобы ознакомиться с традиционной русской иконописью, а возможно, они, наоборот, захотят посетить их все. Не стоит волноваться, что вам не хватит знаний, чтобы рассказать о том или ином соборе или другой достопримечательности Кремля. Каждый памятник культуры снабжен стендом с описанием на русском и английском языках.

После Соборной площади настает черед Царя-колокола и Царя-пушки (Tsar Bell and Tsar Gun). Названия говорят сами за себя – это величайшие во все смыслах образцы русского литейного искусства.

Далее можно просто прогуляться по Кремлю, полюбоваться на башни, посмотреть на дуб, который посадил Юрий Гагарин, а если повезет, то и увидеть пернатую охрану Кремля – кремлевских соколов (Kremlin falcons), защитников культурного наследия от ворон и голубей.

Александровский сад, Московский метрополитен и Старый Арбат (Alexander Gardens, Moscow Metro and Arbat Street)

В Александровском саду можно рассказать о реке Неглинной (the Neglinnaya River), которая когда-то протекала тут, но в 19 веке была заключена в трубу, а также показать ее кусочек, выведенный на поверхность.

Alexander Gardens is one of the first urban public parks in Moscow.

It was built as a part of the city reconstruction after the 1812 Fire of Moscow.

The Neglinnaya River, which flowed there, was channeled underground.

И, конечно же, стоит уговорить ваших гостей дождаться смены Почетного караула (Guard of Honor) у Вечного огня (Eternal Flame). Это величественная церемония вызывает чувство глубокого уважения и восхищения у людей всего мира. Надпись на Могиле Неизвестного солдата (Tomb of the Unknown Soldier) можно перевести следующим образом:

«Your name is unknown, your deed is immortal».

Прямо из Александровского сада можно спуститься в метро. Рассказ о нем ограничен только вашей фантазией и воображением. Красивые высокие светлые станции, больше похожие на дворцы, вызывают у иностранцев, впервые посещающих московское метро, чувство неподдельного восторга и изумления. Конечной точкой поездки по метро выберите станцию, прилегающую к Старому Арбату (Arbat Street).

Moscow metro is the one of the most architect ojects of the Soviet epoch.

Many of central stations are completely faced with granite and marble and have unique designs.

During the Second World War it served as a bomb shelter for Muscovites.

Прогулка по Арбату – эта финальная часть экскурсии. Ваши гости могут просто «побродить» по центральной улице города, впитать в себя его дух, приобрести сувениры и подарки. А вы можете им помочь выбрать не только традиционные «matreshka» и «ushanka», но и другие предметы национальных ремесел: палехские расписные шкатулки, гжельская керамика, павловопосадские платки, оренбургские шали, лоскутные покрывала, изделия из березовой коры и многое другое.

Russia is famous for its traditional lacquer art. Wooden boxes, chests, eastern eggs are hand-painted in the Fedoskino, Palekh, Kholui and Mstera villages that are famous centers of lacquered miniature painting.

Orenburg shawl is another example of traditional Russian handicrafts. It is made of finest goat wool and can be pulled through a wedding ring.

Не забывайте также, что Россия – многонациональная страна, и в зависимости от региона вашего проживания вы сможете посоветовать своим гостям сувениры, изготовленные разными народами и народностями именно вашего региона.

На прощание пригласите усталых и довольных гостей в ресторан с национальной кухней. И хотя во многих заведениях сейчас имеются двуязычные меню, в них не всегда встречается описание, что представляют собой те или иные блюда. Будьте готовы объяснить, что такое «kvas», «pelmeni», «shashlyk» и т.д., а также рассказать о культуре употребления местных алкогольных и безалкогольных напитков и личным примером продемонстрировать безопасность употребления маринованных грибов, поскольку многие иностранцы считают любые грибы, кроме специально выращенных шампиньонов, ядовитыми.

Okroshka is a cold vegetable soup with kvass instead of meat broth.

Kvass is a traditional non-alcoholic drink made of rye bread.

Shchi is a soup with cabbage as the imary ingredient.

Мы надеемся, что наши рекомендации помогут сделать экскурсию для ваших зарубежных партнеров не пустой формальностью, а по-настоящему увлекательным мероприятием, которое укрепит взаимоотношения между вашими компаниями.

И.А. Блех, переводчик, менеджер-координатор



Подписка на статьи

Чтобы не пропустить ни одной важной или интересной статьи, подпишитесь на рассылку. Это бесплатно.

Мероприятия

Мероприятия

Проверь свои знания и приобрети новые

Посмотреть

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

Вебинар «Секретарь в соцсетях. Правила поведения»
Журнал «Справочник секретаря и офис-менеджера»

Рассылка




Вопрос - ответ

Отвечаем на Ваши вопросы

Какие реквизиты используются при оформлении приказов по основной деятельности?
Проекты приказов по основной деятельности готовятся по поручению руководителя организации в структурных подразделениях организации, оформляются на специальном бланке и содержат следующие реквизиты
Недавно устроилась секретарем в компанию, где передо мной встала задача наладить документооборот
Подскажите, как правильно начать формировать локальную нормативную базу и какие нормативные документы мне в этом помогут? Читайте ответ на вопрос
Задайте свой вопрос здесь>>> www.sekretariat.ru/pk

PRO Делопроизводство
Портал для руководителей служб ДОУ и секретарей всех уровней

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции сайта. Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

E-mail: document@sekretariat.ru


  • Мы в соцсетях
Вы - делопроизводитель? Зарегистрируйтесь!

Регистрация бесплатная и займет всего 1 минуту!
После регистрации вы сможете:

  • читать любые статьи по делопроизводству на нашем сайте!
  • бесплатно подписаться на ежедневные новости по делопроизводству
  • участвовать в вебинарах
  • задавать вопросы экспертам

Оставайтесь с нами!
с заботой о Вас, портал PRO - делопроизводство

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Всего один шаг - и документ Ваш!

Только зарегистрированные пользователи могут скачивать материалы с сайта. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете загрузить документ, а также получите доступ к материалам и сервисам сайта.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль